Ordenacion alfabética II. Ejercicio 15 y otra duda

Como es habitual en nuestros cursos, comenzamos con una serie de nociones teóricas que nos introducen en los temas que vamos a tratar: sistemas de ordenación - sistemática (CDU), numerus currens, ordenación alfabética y centros de interés-, concepto de catálogo, su finalidad y tipología, etc. Además, resolvemos cualquier duda acerca de los distintos ejercicios en los que practicamos la ordenación de signaturas topográficas.

Moderador: Paula Ruiz

Ordenacion alfabética II. Ejercicio 15 y otra duda

Notapor rluengo » Dom Mar 03, 2013 3:58 pm

Hola otra vez!
Tengo dos dudas, una es que no sé si hay algún listado en las Reglas de Catalogación o en algún sitio para saber que palabras son artículos en otros idiomas que no conocemos, con el inglés no hay problema pero en otros idiomas yo no sé si una palabra es un artículo o no, por ejemplo en el ejercicio 12 de ord. alfabética bloque II he cometido un error al ordenar un titulo en italiano que empezaba por "Gli Archivi..." como no sabía que Gli es un artículo lo he ordenado mal.
La otra duda es del ejercicion 15 del bloque II de ordenación alfabética, os envío adjunto el orden que he puesto porque no entiendo qué es lo que he hecho mal ¿podeis explicármelo?
Muchísimas gracias y un saludo!
REbeca
Adjuntos
15_51_01.jpg
15_51_01.jpg (68.37 KiB) Visto 158 veces
rluengo
 
Mensajes: 27
Registrado: Jue Ene 31, 2013 5:33 pm

Re: Ordenacion alfabética II. Ejercicio 15 y otra duda

Notapor Paula Ruiz » Mié Mar 06, 2013 8:21 am

Hola otra vez, Rebeca:

Los artículos en idiomas que no conozcas pueden ser un problema al principio, pero sólo tienes que buscar en Google y familiarizarte con ellos (en las Reglas no hay nada relativo a eso). No obstante, en algún lugar del curso hemos incluído un cuadro con los artículos en varios idiomas, aunque ahora mismo no tengo claro en qué entrega toca. Teclea en Google "artículos en catalán" y te salen muchas páginas donde puedes mirarlos. Y así con otros idiomas comunes (alemán, italiano,portugués...).

En cuanto a ese ejercicio ten en cuenta que el artículo determinado catalán de L'Obaga no cuenta, por lo que la ordenación sería en la "o" no en la "l" (es un artículo apostrofado). Además, OAK debe ir delante de O.F.E., puesto que no has de tener en cuenta los puntos (es como si pusiera OFE y la "a" alfabetiza delante de la "f").

Espero haberte ayudado.
Un cordial saludo y gracias por participar.
Paula Ruiz
 
Mensajes: 148
Registrado: Lun Mar 26, 2007 9:08 am

Re: Ordenacion alfabética II. Ejercicio 15 y otra duda

Notapor rluengo » Mié Mar 06, 2013 8:19 pm

Hola Paula, gracias por tu respuesta pero me siguen surgiendo dudas:
con lo de los artículos en otros idiomas entiendo que si, que no hay ningún problema mientras esté haciendo estos ejercicios en casa ya que puedo consultarlo en internet el problema me surge pensando en un examen de oposición, ahí no puedo consultarlo en ningún sitio ¿no?
Por otro lado, en la teoría nos habéis explicado que cuando una letra va seguida de punto se considera que hay un espacio por tanto en el ejercico 15 el orden correcto sería el que yo he puesto O.F.E en primer lugar ¿no?
Vero que esto de las siglas con punto es un problema que está surgiendo también en ediciones pasadas del curso, que vosotros considerais a la hora de resolver los ejercicios, que las letras separadas por puntos se unen omitiendo el punto pero en la teoría lo explicais al revés, que si hay un punto se considera que hay un espacio porque en la Reglas lo dicen así ¿en un examen de oposición cual es la opción correcta? yo veo más lógica la forma que dais por válida en la resolución de los ejercicios (no en la teoría que lo explicais al revés siguiendo las RR.de Catalogación) porque así títulos sobre, por ejemplo, la UNEd estarían ordenados juntos ya esté escrito U.N.E.D o UNED porque siguiendo la explicación que dais si tengo esos dos títulos de la UNED y otro llamado Un Altar, éste estaría entre los dos de la UNED separándolos en vez de mantener juntos los títulos que trantan de lo mismo.
Espero no haberme liado mucho al explicarme pero es que eso del punto está dando muchas confusiones.
rluengo
 
Mensajes: 27
Registrado: Jue Ene 31, 2013 5:33 pm

Re: Ordenacion alfabética II. Ejercicio 15 y otra duda

Notapor Paula Ruiz » Jue Mar 07, 2013 9:46 am

Rebeca, he revisado mi anterior post y veo que me hice un lío con el concepto de inicial y sigla, por eso te dí mal la explicación, mezclando unas cosas con otras. Vamos a desentrañar este follón paso a paso:


UNED es una sigla (palabra formada por las letras iniciales de otras cuantas), siendo la U una inicial, la N otra, la E otra y la D otra (son las letras iniciales de los términos que componen la sigla, Universidad Nacional de Educación a Distancia).

La regla dice que las iniciales seguidas de espacio, de raya, de guión, de barra o de punto tienen valor de palabra (las iniciales, o sea, las letras primeras sueltas!!!!).

Esto quiere decir que cuando encuentres U.N.E.D., escrito así, con los puntos (actualmente no es correcto escribir siglas con puntos ni espacios, según la RAE), debes considerar que la U tiene valor de palabra por ella sola, la N también, la E igual y la D también. EL punto aquí equivaldría a espacio, como si fueran palabras separadas.

Ejemplo:

Una aproximación a la historia moderna (se ignora el artículo indeterminado “una”. La “a” de aproximación va delante de la “u” )
U.N.E.D.
Ua
Ucrania en cifras

Pero las siglas sin punto o espacio forman una palabra entera. UNED, todo junto, se considera como sola una palabra.
Así pues, U.N.E.D iría delante de UNED.


U.N.E.D
UNED

Y sí, tu has hecho bien ordenando así:

O.F.E.
O.I.E. press selection
O.R.I.
OAK house magazine
Ob.gyn.news

La O sola (primera inicial de las siglas que van separadas por puntos) va delante de OAK, que aunque también es una sigla, va sin puntos ni espacios y se considera una palabra.
Al final del todo pones Ob. Porque la la b alfabetiza después de la a (a, b, c, d, etc.).

En cuanto a los artículos, yo te recomiendo que te hagas un pequeño cuadro con los artículos determinados e indeterminados en inglés, francés, italiano, alemán, portugués, catalán y gallego, que son las lenguas más comunes que te pueden salir en un examen. La práctica hará que te los aprendas sin dificultad, no es tan difícil.

Por ejemplo, en francés:

Artículos definidos o determinados:
Le = El
La = La
Les = Los / las
Las formas singulares (Le, La) cuando acompañan a un sustantivo que comienza por vocal o por "h", se contraen y adoptan la forma l’:
L’étudiant = El estudiante

Artículos indefinidos o indeterminados:
Un = Uno
Une = Una
Des = Unos / unas


Un cordial saludo y gracias por tu interés.
Paula Ruiz
 
Mensajes: 148
Registrado: Lun Mar 26, 2007 9:08 am


Volver a C.A. Ordenación de Signaturas

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados