Buenos días:
Mi duda es la siguiente:
En una obra traducida, por ejemplo, a cuatro idiomas, en las que el título lleva un subtítulo, y ambos aparecen traducidos a las cuatro lenguas, cómo se reflejaría esto en las etiquetas?
A ver si podría ser así:
Encabezaría con la etiqueta 100 con el autor como punto de acceso principal.
En la etiqueta 245 pondría, si no aparece ningún título especialmente remarcado, el primer título que aparezca en la portada y su subtítulo en el subcampo b. Y completaría en esta etiqueta precedidos de = el resto de títulos paralelos con sus subtítulos.
Para poder recuperar a través del catálogo el resto de títulos paralelos, debería introducir una etiqueta 246 11 por cada uno de ellos, no? Y debería hacer mención en cada una de ellas tb a su subtítulo correspondiente en las diferentes lenguas en el subcampo b de esa etiqueta o sería excesivo?
Gracias,
Rocío
