041

Publicado:
Lun Jul 11, 2005 9:34 pm
por CESAR
Hola a todos,
No tengo claro cuándo rellenar el campo 041. ¿Se hace sólo cuando el documento está en varias lenguas?
Muchas gracias
041

Publicado:
Mar Jul 12, 2005 4:01 pm
por Rocio Martinez Bocero
Hola, César:
Si vas a la teoría que en su momento dimos sobre el formato MARC, concretamente la parte 2 del formato MARC, podrás leer el uso del campo 041.
Hay un párrafo que dice "Este campo se utiliza cuando se dan una o varias de las siguientes condiciones".
Por ejemplo, el ejercicio 2 (de los últimos 50 ejercicios que estamos dando para que realicéis la catalogación completa), Hamlet y Macbeth, es la traducción al español de dos obras de Shakespeare, por tanto, su idioma original es el inglés. Este libro cumple, pues una de las condiciones que hemos listado bajo el campo 041 (en el módulo teórico antes mencionado): es una traducción.
Es frecuente, de todos modos, que algunas bibliotecas omitan este campo, especialmente cuando son traducciones completas a un idioma, o sea, que como en este caso el libro entero está en español. Más frecuente es poner este campo cuando la edición es bilingüe, por ejemplo español-inglés.
041 1 |aspa|heng
El primer indicador 1 significa que se trata de una traducción. El segundo indicador, al no estar definido, contiene un blanco. El código de subcampo |a contiene el/los códigos de los idiomas asociados al documento, en este caso, el español, puesto que todo el libro está en español solamente. El subcampo |h contiene el código del idioma original, en este caso el inglés.
Si este libro hubiera contenido ambas obras en edición bilingüe, o sea, al mismo tiempo en español e inglés, el campo 041 sería:
041 1 |aeng|aspa|heng
Los idiomas de los subcampos |a se ponen en orden alfabético (cuando no predomine ninguno sobre los demás).
Gracias por tu participación y un saludo.